-
1 pevný kloub
-
2 fixed hinge
-
3 čepový kloub
-
4 fixed link
неподвижный шарнир; неподвижное звено -
5 jaw shaft
-
6 jaw shaft
-
7 constant velocity fixed joint
Автомобильный термин: внешний шарнир равных угловых скоростей карданной передачи переднеприводного автомобиля, неподвижный шарнир равных угловых скоростей карданной передачи переднеприводного автомобиляУниверсальный англо-русский словарь > constant velocity fixed joint
-
8 jaw shaft
1) Машиностроение: неподвижный шарнир подвижной щеки (дробилки)2) Силикатное производство: шарнир подвижной щеки (дробилки) -
9 fixed hinge
Строительство: неподвижный шарнир -
10 fixed link
1) Строительство: неподвижное звено2) Железнодорожный термин: неподвижная кулиса3) Автомобильный термин: неподвижный шарнир4) Деловая лексика: фиксированный канал связи5) Макаров: неподвижное соединение, фиксированное звено -
11 festes Gelenk
прил.стр. неподвижный шарнир -
12 constant velocity fixed joint
внешний, неподвижный шарнир равных угловых скоростей карданной передачи переднеприводного автомобиляEnglish-russian automobile dictionary > constant velocity fixed joint
-
13 articulation fixe
сущ.тех. неподвижный шарнирФранцузско-русский универсальный словарь > articulation fixe
-
14 ball
̈ɪbɔ:l I
1. сущ.
1) шар;
клубок
2) шарообразное небесное тело earthly ball
3) мяч (часто употребляется с названием игры, в которой используется, напр., tennis ball) - ball boy bat a ball bounce a ball catch a ball drop a ball fumble a ball hit a ball kick a ball kick a ball about
4) удар мячом (особенно в играх с битами, особенно в крикете)
5) любая спортивная игра с мячом, особенно бейсбол
6) ист. ядро;
пуля ball and chain ball of fire
7) подушечка пальца
8) ветер. пилюля;
уст. любое лекарственное средство в форме шарика
9) мн. разг. яички, яйца (мужские половые железы) ;
перен. чушь, чепуха (в этом значении согласуется по единственному числу, подобно news) get on the ball! make balls of smth. have balls ∙ three balls three golden ball carry the ball ball of the eye ball of the knee ball of fortune on the ball take up the ball keep the ball rolling keep up the ball to have the ball at one's feet ≈ быть господином положения;
иметь шансы на успех to strike the ball under the line ≈ потерпеть неудачу to catch/take the ball before the bound ≈ действовать слишком поспешно the ball is with you ≈ очередь за вами
2. гл.
1) надувать щеки
2) лепить снежки
3) собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ball up
4) показывать кулак, грозить кулаком
5) налипать( о комьях снега, грязи)
6) слипнуться( о лепестках нераскрывшегося бутона розы, о такой розе)
7) играть в мяч ∙ ball the jack II
1. сущ.
1) бал, танцы ball-book costume ball fancy-dress ball inaugural ball masked ball dance at a ball open the ball lead up the ball Syn: celebration
2) о времени, когда человеку хорошо и весело Have yourself a ball! Go gay! ≈ Ну, пойди повеселись! Что ты такой мрачный?
2. гл. танцевать на балу, быть на балу have a ball III сущ. бокал (в значении "порция", обычно в выражении a ball of malt "бокал виски") I went behind the bar and made myself a new ball of Scotch and water. ≈ Я встал за стойку и сделал себе еще шотландского с содовой. IV гл. груб. разг. трахать Next to him sat a girl he had balled once or twice. ≈ Рядом с ним сидела девица, которую он когда-то трахал (Джеймс Болдуин). The way you ball (or avoid balling) is your central sacramental activity. ≈ То, как ты трахаешься (или не трахаешься) - это самый главный вопрос твоей жизни, фундаментальный вопрос (Т.Лири, "Экстаз как образ жизни").шар - terrestrial * (возвышенно) земной шар - the Earth is a * Земля - шар - meat *s фрикадельки, тефтели - moth *s нафталиновые шарики - * of wool клубок шерсти - * of cotton ватный шарик - *s of mud комья грязи - * of fire огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) шаровидный объект - * of earth (сельскохозяйственное) "стул", ком земли, окружающий корни растения - * plant растение с комом земли - * planting посадка с комом земли - * mill (техническое) шаровая мельница - * mount( военное) шаровая установка;
(авиация) сферическая турельная установка - * pyrite (геология) шаровидное включение пирита мяч - stationary * неподвижный мяч (футбол) - dead *, * out of play (спортивное) мяч вне игры - the * is in play (спортивное) мяч вне игры - to kick the * about гонять мяч (спортивное) удар, бросок( мячом) - good * точный удар /бросок/ - adopted * засчитанный мяч пуля;
снаряд;
ядро - powder and *s порох и пули - smoke * (военное) дымовой снаряд;
дымовая бомба - * ammunition боевые патроны общего назначения( с обыкновенными пулями) (американизм) бейсбол - to play * играть в бейсбол( ветеринарное) пилюля (редкое) баллотировочный шар (ботаника) шаровидный плод( ботаника) семенная коробочка( ботаника) клубок семян (устаревшее) держава (символ власти) - the sceptre and the * скипетр и держава (грубое) яйца (грубое) чушь, вздор - to make *s of smth. испортить что-л.;
все перепутать дерзость, хладнокровие - they didn't have enough *s to try it у них не хватило пороху сделать это закругленная или выдающаяся часть( чего-л.;
обыкновенно в человеческом теле) - * of the eye (анатомия) глазное яблоко - * of the knee (анатомия) коленная чашка - * of the thumb( анатомия) возвышение большого пальца руки, тенар > * and chain цепь с ядром (на ноге каторжного) ;
бремя, обуза;
тяжкая обязанность;
(сленг) законная супруга > the three( golden) *s вывеска на лавке ростовщика > * of fortune игрушка судьбы > * of lead (сленг) башка > * of fire (сленг) знойная красавица;
страстная /соблазнительная женщина;
"огонь" (о блестящем, энергичном человеке) > * of wax (сленг) все на свете;
все с начала до конца, все возможное > to keep one's eyes on the * (американизм) быть расторопным;
знать свое дело;
быть на высоте /"на уровне"/ > her typing is on the * она отлично печатает > to have smth. /a lot/ on the * (сленг) обладать способностями, ловкостью, талантом;
быть ловким > get on the *! (американизм) скорей!, пошевеливайся! > to carry the * (американизм) активно действовать;
нести всю ответственность > the * is with you ваша очередь > to have the * at one's feet иметь шансы на успех;
быть хозяином положения > to catch /to take/ the * before the bound поспешить, не выждать удобного момента;
забегать вперед > to start the * rolling начать какое-л. дело;
начать разговор > to keep up the * rolling поддерживать разговор;
продолжать дело > to take ap the * вступить в разговор;
принять дело (от кого-л.) > to strike the * under the line потерпеть неудачу > to play * (with) сотрудничать( с кем-л.) ;
поддерживать хорошие отношения > you play * with you ты меня не подведи, и я тебя не подведу;
ты - мне, я - тебе( сленг) развертывать деятельность > behind the eight * см. eight ball > to run with the * (американизм) перехватить, перебить (заказ) собирать, свивать в клубок;
комкать свиваться в клубок;
сжиматься в комок( непристойное) иметь сношение, спать( с женщиной) > to * the jack (сленг) быстро действовать бал - costume * бал-маскарад - to give a * давать бал - to open the * открывать бал;
начинать дело( сленг) приятное времяпрепровождение - to have a * with smth. насладиться чем-л. - to have (oneself) a * повеселиться вовсю;
пуститься во все тяжкие (американизм) (сленг) веселиться вовсю;
предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.;
пуститься во все тяжкиеball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ~ бейсбол ~ мяч ~ вет. пилюля ~ подушечка пальца ~ пуля;
ист. ядро ~ собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ~ тюк ~ удар (мячом) ;
a good ball точный удар ~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести( что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнир ~ шар;
клубок (шерсти) ~ шар~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!to catch (или to take) the ~ before the bound действовать слишком поспешноto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!~ удар (мячом) ;
a good ball точный ударto have the ~ at one's feet быть господином положения;
иметь шансы на успехto keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать( что-л.)to keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать (что-л.)~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ~ начинать(ся) ;
to open the ball открывать бал;
перен. начинать действовать;
брать на себя инициативуto strike the ~ under the line потерпеть неудачу~ of fortune игрушка судьбы;
three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под закладtrack ~ вчт. шаровой манипулятор -
15 fixed joint
1) Медицина: неподвижное сочленение, синартроз2) Техника: жёсткий шарнир, неподвижное соединение, неподвижный стык3) Строительство: жёсткий узел4) Нефть: жёсткое соединение5) Макаров: неразъёмное соединение, неподвижное соединение (деталей машин) -
16 swivel
['swɪv(ə)l]1) Общая лексика: вращать, вращающийся, поворачивать на шарнирах, поворотный, прикреплять к шарнирному устройству, ставить на шарниры, шарнирный анкер2) Авиация: поворачивать3) Морской термин: вертлюг у якоря4) Военный термин: центр вращения (неподвижный), шарнирная антабка5) Техника: антабка, вертлюг, вертлюжное звено, вертлюжок, повёртывать, поворачиваться, поворотная плита, поворотная часть суппорта (станка), поворотный резцедержатель, разворачиваться, разворот, стрела, стяжной секретный, центр вращения, шарнирное соединение6) Строительство: вращаться7) Автомобильный термин: поворот8) Архитектура: вертлюг (петля, крюк или иное крепежное соединение для навески полотнища ворот)9) Лесоводство: шарнир10) Сленг: взгляд, поворот головы с тем, чтобы лучше рассмотреть12) Геофизика: свивел (Устройство способное вращаться, позволяющее нейтрализовать крутящий момент кабеля. Обычно используется при спуске приборов на бурильных трубах.)13) Машиностроение: карабинный крючок, натяжной замок, ось, поворотные вертикальные салазки14) Механика: шарнирный15) Бурение: вертлюжный, винтовая стяжка16) Автоматика: вращение, механизм наклона шпинделя (зуборезного станка), (head) поворотная часть суппорта18) Оружейное производство: поворачиваться на шарнире, скобка для ремня19) Общая лексика: поворотное соединение20) Макаров: стяжной замок21) Яхтенный спорт: серьга22) Сотовая связь: ротатор (форм-фактор мобильного телефона)
См. также в других словарях:
МИКРОСКОП — (от греч. mikros малый и skopeo смотрю), оптический инструмент для изучения малых предметов, недоступных непосредственному рассмотрению невооруженным глазом. Различают простой М., или лупу, и сложный М., или микроскоп в собственном смысле. Лупа… … Большая медицинская энциклопедия
СТРУКТУРА МЕХАНИЗМОВ — см. также о словаре аксоид аналог скорости точки аналог углового ускорения звена а … Теория механизмов и машин
ФИННО-УГОРСКАЯ МИФОЛОГИЯ — угро финская мифология, мифологические представления финно угорских народов, восходящие к эпохе их общности (примерно 3 2 е тыс. до н. э.). Древние финно угры расселились к 1 му тыс. н. э. из Приуралья и Поволжья до Прибалтики (современные финны … Энциклопедия мифологии
Статика — (от греч. στατός, «неподвижный») раздел механики, в котором изучаются условия равновесия м … Википедия
Лебёдка — Лебёдка … Википедия
КЛОПЫ-ЩИТНИКИ — или пентатомы (Pentatomidae). Птичье яйцо, такое простое по своей форме, одно из изящнейших произведений природы. Шар и эллипсоид вот из каких двух геометрических фигур состоит яйцо, и фигуры эти комбинируются весьма разнообразно.… … Жизнь насекомых